Questo sito usa cookie per fornirti un'esperienza migliore. Proseguendo la navigazione accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra OK

Ciudadanía

 

Ciudadanía

Para conocer el horario de atención al público entre aquí

Es ciudadano italiano el hijo de padres (padre o madre) ciudadanos italianos. La ciudadanía se transmite de padre a hijo sin límites de generación, con la condición de que ningún ascendiente haya renunciado a la ciudadanía. La transmisión de la ciudadanía por línea materna es sólo posible para los hijos nacidos después del 1º de enero de 1948
. Para mayor información sobre la normativa que regula la ciudadanía italiana se sugiere visitar el sitio web del Ministero degli Affari Esteri e della Cooperazione Internazionale  y el del Ministero dell’Interno.

La Oficina de Ciudadanía del Consulado General de Italia en La Plata se ocupa de todas las solicitudes de ciudadanía relativas a personas mayores de 18 años. Para las solicitudes de reconocimiento de la ciudadanía para los hijos menores de edad de ciudadanos italianos hay que dirigirse a la Oficina de Anagrafe y Estado Civil

Para poder presentar la solicitud en este Consulado General es necesario ser residentes jurisdicción consular desde, por lo menos, 6 meses. 
Según la ley italiana, la Autoridad competente para el reconocimiento de la ciudadanía se encuentra determinada por el lugar de residencia: para los residentes en países  fuera de Italia es la autoridad  diplomático-consular competente por jurisdicción; para los residentes en Italia es el oficial del registro civil de la comuna de residencia.

Todos los pedidos de turno deben realizarse desde el portal Prenot@mi son individuales. 

Con las modificaciones en las tarifas consulares introducidas por la Ley 23.06.2014 nº89, a partir del 08/07/2014 para el tratamiento de la solicitud del reconocimiento de la ciudadanía italiana por parte de la persona mayor de 18 años es necesario efectuar un pago de 300 euros (su valor en pesos argentinos al cambio medio establecido por la Embajada Italiana en Argentina, el cual será comunicado via e-mail a posteriori de la confirmación del turno). Dado que, se trata de un arancel administrativo indispensable para el análisis del expediente, éste deberá efectuarse en el momento de la presentación de la solicitud, aunque el expediente estuviera incompleto o fuese rechazado por falta de derecho. Quedan exentas de aranceles todas las solicitudes de reconocimiento de ciudadanía presentadas a nombre de menores de edad.

En base a las actuales disposiciones, la ciudadanía puede ser reconocida únicamente a quien la solicita expresamente. Luego del reconocimiento de la ciudadanía el Consulado envía a la Comuna italiana correspondiente las actas de estado civil del solicitante y de los hijos menores de edad. Las actas de los ascendientes se envían únicamente si los mismos han solicitado el reconocimiento de la ciudadanía italiana.


Acuerdo italo-argentino sobre ciudadanía

Ratificado en Italia con la Ley 282 de 1973, en vigor desde el 12/09/1974, se establece que la adquisición de la ciudadanía argentina no provoca, para aquellos que adhieran a este acuerdo especial, la pérdida de la ciudadanía italiana, que viene conservada de manera “latente” (o sea con la pérdida de los derechos políticos, civiles, etc.). Dicha “latencia” termina cuando se fija la residencia en Italia con la inmediata reactivación de todos los derechos.

Es posible gozar plenamente de todos los derechos aun sin residir en Italia: realizando una declaración de anulación de los beneficios del Acuerdo. Tal declaración formal de revocación debe efectuarse en la sede del Consulado con la presencia de dos testigos La misma no constituye una declaración de readquisición de la ciudadanía basada en el artículo 17 de la Ley 91/92, por lo cual puede hacerse en cualquier momento.

Quien se naturalizó argentino antes del Acuerdo (12/09/1974) podrá solicitar la adhesión al mismo en cualquier momento (no hay fecha límite); para las personas que se naturalizaron después del Acuerdo pueden sólo hacerlo contextualmente con la fecha de la naturalización.


Todas las actas de estado civil extranjeras deben presentarse con su oportuna traducción al italiano. Al respecto se señala, únicamente a título informativo, el Colegio de Traductores Públicos e Intérpretes de la Provincia de Buenos Aires.


El Consulado General de Italia en La Plata acepta dos formatos de partidas (actas) emitidas por el Registro Civil argentino:

  • Las partidas online no requieren las Apostillas de La Haya
  • Las partidas (actas) emitidas por las Oficinas del Registro Civil o por el Registro de las Personas deben presentarse legalizadas (con firma y sello en original) por la autoridad competente.

Para la transcripción en Italia de las actas de estado civil emitidas por la autoridad extrajera es necesario presentar la copia legalizada le las mismas. En Argentina, son las “actas o partidas” (fotocopias legalizadas de la página del libro de actas del Registro Civil). No se aceptarán simples certificados u otros documentos (libreta de familia, transcripciones de actas hechas por otras autoridades). Los certificados bilingües otorgados por el Registro Civil de la Ciudad de Buenos Aires y de la Provincia de San Fe y de Córdoba deben presentarse acompañados por la copia legalizada del acta original (que únicamente en este caso no deberá estar traducida al italiano).

El solicitante se encuentra obligado a presentar todos los documentos necesarios para demostrar su derecho a la ciudadanía italiana, aunque ya hubieran sido presentados en otra Oficina Consular italiana. El Consulado se reserva, de todas maneras, el derecho de solicitar la documentación que no haya sido presentada en la forma correspondiente.

La presentación de los documentos no determina algún derecho al reconocimiento de la ciudadanía italiana; sólo el examen detallado, caso por caso, puede confirmar la ausencia de eventuales obstáculos administrativos. El Consulado, un vez terminado el análisis del expediente, provee a comunicar por escrito el resultado al correo electrónico declarado por el solicitante.

Las actas emitidas en Argentina por la Iglesia, deben ser selladas por la autoridad eclesiástica, legalizadas con la colocación de la Apostille de la Convención de la Haya (Ministerio de Relaciones Exteriores y Culto) y traducidas.

Las actas de estado civil argentinas expedidas por la Autoridad civil argentina antes del 12 de julio de 1990 deben ser legalizadas con la colocación de la Apostille de la Convención de La Haya del 5 de octubre de 1961. Las actas de estado civil expedidas por Autoridades de países que no sean Italia o Argentina deben ser legalizadas según los procedimientos indicados por el Consulado italiano competente por territorio.

Las actas de estado civil que contengan errores (en los nombres, las fechas, etc.), omisiones o se encuentren incompletas no deben ser rectificadas si permiten, de todas maneras, establecer correctamente la identidad de las personas. Las notas marginales de las actas no son suficientes para comprobar, por ejemplo, el divorcio, la adopción, el reconocimiento u otras circunstancias; tales acontecimientos van demostrados con el acta original (sentencia o acta del Registro Civil, según los casos).

Las traducciones y legalizaciones

Para poder tener validez en Italia, las actas de estado civil y los documentos emitidos por autoridades extranjeras deben estar legalizados por las representaciones diplomático-consulares italianas en el extranjero. Dichas actas y documentos, excepto los redactados en el modelo plurilingüe previsto por Convenciones internacionales, deben traducirse al italiano.

Para validar las traducciones existen dos posibilidades:

1) En los países donde existe la figura jurídica del traductor público (como en el caso de Argentina) la conformidad puede ser demostrada por el mismo traductor, bastará la colocación del sello "per traduzione conforme " acompañado con la firma autenticada por el Colegio de Traductores Públicos e Intérpretes de pertenencia. En este caso, la Autoridad Consular solo se encargará de la legalización de las firmas de los funcionarios del Colegio, presentadas regularmente en nuestras oficinas sin considerar el contenido de la traducción.

2) En los países donde la figura jurídica del traductor no está prevista por la legislación local (o en el caso que el connacional no quiera usarla), será necesario utilizar el certificado de conformidad emitido por la Autoridad Consular. Para obtener el certificado de conformidad de la traducción, el solicitante debe presentar en la oficina consular el documento en idioma original y la traducción. Para traducciones no realizadas por un traductor público o legalizado por el Colegio de Traductores e Intérpretes, el Consulado General prestará especial atención a la traducción del acta original teniendo un plazo máximo de 30 días (Decreto del Ministerio de Asuntos extranjera 3 de marzo de 1995 n 171) para expedirse. Si la traducción no se ajusta al documento original, no se podrá proporcionar la certificación y los documentos serán devueltos a la parte interesada, la cual tendrá que reservar otra cita. En esta segunda hipótesis, se recomienda por lo tanto, enfáticamente, que los usuarios presten mucha atención a la calidad de la traducción.

Para los procedimientos de reconocimiento de la ciudadanía iure sanguinis e iure matrimonii (para los matrimonios contraídos antes del 27 abril 1983) no corresponde el pago de los derechos consulares. En cambio para quien solicita la ciudadanía por matrimonio (contraído a partir del 27 abril 1983) es necesario el pago de los derechos consulares correspondientes a las legalización consular de la traducción del certificado de antecedentes penales y del acta de nacimiento, además del pago previsto para la legalización de la firma del solicitante.



La Apostille

Italia y Argentina han adherido a la Convención Internacional de La Haya del 5 de Octubre de 1961 relativa a la abolición de la legalización de las actas extranjeras. En aplicación de tal convención la legalización de los documentos emitidos por autoridades extranjeras se encuentra sustituida por otra formalidad: la colocación de la postilla (o apostille). Para obtener la colocación de la Apostille en las actas y en los documentos es necesario dirigirse a la Autoridad argentina designada.
Las actas y los documentos así perfeccionados serán reconocidos por Italia y por todos los países miembro de la Convención 

 

1. Ciudadanía directa

Los hijos mayores de edad (+ de 18 años) nacidos de padres ciudadanos italianos regularmente inscriptos en el padrón consular. Deberán reservar un turno desde el portal Prenot@mi  (Sección ciudadanía directa)

Importante:
Para la confirmación definitiva de la cita y para poder concurrir a una sucursal del Banco Patagonia para efectivizar el pago de la tasa consular, el solicitante deberá completar en el campo “notas” del formulario on line los siguientes datos:
Apellido y Nombre, Lugar y Fecha de nacimiento del padre/madre residente en la jurisdicción de La Plata que ya posee la ciudadanía italiana.


1.1 Documentación a presentar:

  • DNI en curso de validez (original y copia) en el cual resulte ser residente en la jurisdicción consular;
  • acta de nacimiento traducida al italiano, es necesaria el acta o partida ((fotocopias legalizadas de la página del libro de actas del Registro Civil), no es suficiente el certificado; si se trata de una persona adoptada, sentencia de adopción (ver capítulo Sentencias);
  • acta de reconocimiento de paternidad/maternidad si el reconocimiento ha sido efectuado por separado del acta de nacimiento;
  • eventual acta de matrimonio;
  • eventual sentencia de divorcio (ver capítulo Sentencias);
  • acta de defunción del cónyuge extranjero (en el caso de viudas/os);
  • actas de nacimiento de eventuales hijos menores de 18 años; acta de reconocimiento de paternidad/maternidad si el reconocimiento ha sido efectuado por separado del acta de nacimiento y/o eventuales sentencia e adopción (ver capítulo Sentencias);
  • recibo de un servicio relativo al propio domicilio (luz, gas, agua, teléfono fijo) a nombre del solicitante, donde resulte la misma dirección indicada en el DNI u otra documentación que lo demuestre;
  • formulario de solicitud de reconocimiento de la ciudadanía (se completa en el Consulado en el momento de entregar la documentación).

 

2. Reconstrucción ciudadanía "Iure Sanguinis"

Reconocimiento de la ciudadanía a los extranjeros descendientes de un italiano emigrado a otro país. Todos los pedidos de turno deben realizarse desde el portal Prenot@mi (sección reconstrucción ciudadaníaa).
2.1 Documentación relativa al solicitante:

  • DNI en curso de validez (original y copia) en el cual resulte ser residente en la jurisdicción consular;
  • acta de nacimiento traducida al italiano, es necesaria el acta o partida (fotocopias legalizadas de la página del libro de actas del Registro Civil), no es suficiente el certificado; si se trata de una persona adoptada, sentencia de adopción – ver capítulo Sentencias);
  • acta de reconocimiento de paternidad/maternidad si el reconocimiento ha sido efectuado por separado del acta de nacimiento;
  • acta de matrimonio;
  • eventual sentencia de divorcio (ver capítulo Sentencias);
  • acta de defunción del cónyuge extranjero (en el caso de viudas/os);
  • actas de nacimiento de hijos menores de 18 años y eventuales actas de reconocimiento de paternidad/maternidad o sentencias de adopción (ver capítulo Sentencias);
  • recibo de un servicio relativo al propio domicilio (luz, gas, agua, teléfono fijo) a nombre del solicitante, donde resulte la misma dirección indicada en el DNI u otra documentación que lo demuestre; 
  • solicitud de reconocimiento de la ciudadanía (se completa en el Consulado en el momento de entregar la documentación).

2.2 Documentación relativa a los ascendientes nacidos fuera de Italia:

Si los ascendientes no solicitan para sí mismos el reconocimiento de la ciudadanía italiana son suficientes los documentos que comprueben los vínculos de filiación entre el solicitante y el ascendiente nacido en Italia.

Esta documentación es:

  • acta de nacimiento de cada uno de los ascendientes en línea recta nacidos fuera de Italia;
  • acta de matrimonio de cada uno de los ascendientes en línea recta nacidos fuera de Italia (en el caso la persona haya contraído varias veces matrimonio deberá presentar cada una de las actas y las sentencias de divorcio);
  • acta de defunción (si fallecido).


2.3 Documentación relativa al ascendiente nacido en Italia:

  • certificado de nacimiento otorgado por la Comuna italiana, con la indicación de paternidad y maternidad. Las actas o certificados otorgados por la Iglesia, anteriormente a la instauración del Estado Civil (R.D. 15 de noviembre 1865, nº 2602) deben ser legalizados por la Autoridad eclesiástica (Obispado) o por la civil;
  • certificado de la Cámara Nacional Electoral otorgado por el Poder Judicial de la Nación en el cual resulte si el ascendiente, identificado con los mismos datos presentes en el acta de nacimiento italiano (como así también en las actas de estado civil argentinas relativas al matrimonio, al nacimiento de los hijos, al fallecimiento, etc.), figure o no en los listados de los electores argentinos. En caso positivo, en el certificado deberá resultar claramente la fecha del juramento (o la fecha de la concesión de la ciudadanía argentina, no siendo suficiente la fecha de inscripción en dichas listas). En ausencia de los datos mencionados será necesario presentar una copia de la sentencia de naturalización emitida por el tribunal competente o por el Archivo General del Poder Judicial de la Nación;
  • acta de matrimonio, a menos que no resulte inscripto en las anotaciones del acta de nacimiento;
  • acta de defunción.

 

3. Ciudadanía por matrimonio "Iure Matrimonii"/Matrimonio Igualitario

AVISO IMPORTANTE: antes de continuar con las instrucciones leer "Nuevas normas en materia de ciudadanía en lo relativo a las naturalizaciones por matrimonio con un ciudadano italiano"

Se pueden presentar dos situaciones:

3.1 Adquisición por naturalización
3.2 Adquisición automática

3.1 Adquisición por naturalización

Pueden presentar la solicitud la mujer extranjera casada a partir del 27 de abril de 1983 con un ciudadano italiano y el varón extranjero casado en cualquier fecha con una ciudadana italiana, que residan fuera de Italia y solo después de que hayan transcurrido 3 años desde la fecha del matrimonio. Este período se reduce con la presencia de hijos menores - a los efectos de los art. 5 y 7 – Ley n.91 del 5 de febrero de 1992 y la Ley n.94 del 15/07/2009). Puede presentar la solicitud un ciudadano extranjero que ha contraído "Unione Civile" con un ciudadano italiano.

Requisitos:

  • el cónyuge italiano debe encontrarse inscripto en el AIRE;
  • ambos cónyuges deben ser residentes en la circunscripción consular de La Plata;
  • el matrimonio deben estar inscriptos en la Comuna italiana de referencia;
  • el vínculo matrimonial debe subsistir (es decir, no debe haber ocurrido la muerte de uno de los cónyuges o la disolución, anulación o el cese de los efectos civiles del matrimonio y no debe existir separación personal entre los cónyuges).

Documentación a presentar:

  • DNI en curso de validez (original y copia) en el cual resulte la misma dirección del cónyuge y dentro de la jurisdicción consular;
  • acta de nacimientodel solicitante otorgado por el Registro Civil en original, traducido por un traductor público;
  • certificado de antecedentes penales del solicitante, expedido, con una antigüedad no superior a los 6 meses por la Policía Federal o por el Ministerio de Justicia, Seguridad y Derechos Humanos de la Nación, apostillado por el Ministerio de Relaciones Exteriores, Comercio Internacional y Culto y con traducción realizada por un traductor público. Al respecto se señala, únicamente a título informativo, el Colegio de Traductores Públicos e Intérpretes de la Provincia de Buenos Aires. Si el solicitante hubiera residido en otros países deberá presentar también el certificado de los antecedentes penales de dichos países. En caso de que el solicitante no fuese ciudadano argentino, deberá también presentar el certificado de antecedentes penales del país del cual es ciudadano;
  • acta de matrimonio expedida por la Comuna Italiana (formulario);
  • boleta de un servicio (luz, gas, agua, teléfono fijo, impuestos, etc.) a nombre del interesado o del cónyuge en la cual resulte el mismo domicilio indicado en el documento de identidad;
  • documentación que compruebe el conocimiento de la lengua italiana del solicitante. Para certificar el conocimiento del idioma italiano, no inferior al nivel B1 del Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas, se requerirá la entrega de un título de estudio emitido por un instituto italiano de enseñanza pública o por un instituto legalmente reconocido por el Estado Italiano ("Istituto Paritario") o, en su defecto, una certificación emitida por una de las siguientes autoridades certificadoras:

          Universidad para Extranjeros de Siena;
          Universidad para Extranjeros de Perugia;
          Universidad Roma Tre;
          Sociedad Dante Alighieri;
          Instituto Italiano de Cultura

  • pago de €250, a favor del “Ministero dell’Interno” desde banco argentino a banco italiano
  • pago de €16, a favor del “Ministero dell’Interno”

         

¡ATENCIÓN! Ambas transferencias tendrán validez solo por el año calendario en el cual
se realizan, por ende, si por eventuales contingencias los pagos se vencieran, el “Ministero dell’Interno” no los reintegrará y no podrán ser utilizados para nuevas presentaciones; será necesario un nuevo pago en el caso se realice una nueva solicitud.

Por lo tanto, se aconseja no efectuar la transferencia hasta haber presentado los documentos en el Consulado.

Procedimiento

  • Reservar en el sistema Prenot@mi en la sección Cittadinanza per Matrimonio.
  • El día de la cita presentar la documentación en el Consulado.
  • Por cuestiones de organización, el interesado deberá generar su usuario y contraseña para acceder al portal del Ministero dell’Interno.

En el momento de la presentación de los documentos en el Consulado se efectuará la legalización de la traducción del acta de nacimiento, del certificado de antecedentes penales debiéndose abonar los aranceles consulares, como así también para la certificación de la firma colocada frente al funcionario (en pesos al cambio oficial establecido por la Embajada).

Ese mismo día, se explicará el procedimiento sobre las transferencias bancarias y cómo cargar los datos personales y los documentos en el portal del Ministero dell’Interno donde se efectuará la solicitud de ciudadanía.

FECHA DE INICIO DEL EXPEDIENTE: SE CONSIDERA LA FECHA DE ACEPTACIÓN DEL FORMULARIO POR EL PROGRAMMA DEL MINISTERO DELL’ INTERNO COMO DE FECHA DE INICIO DEL TRÁMITE (la certificación de las traducciones, efectuadas por el Consulado General, es solo la instancia previa para la presentación de los documentos).



3.2  Adquisición automática

Sólo para la mujer extranjera casada antes de 27 abril 1983 con un ciudadano italiano.
Deberán reservar un turno desde el portal  Prenot@mi en la sección Ciudadanía Directa, el importe a pagar en Pesos argentinos correspondientes a 300 Euros, será comunicado con un e-mail solo luego de la confirmación del turno.

La documentación a presentar es:

  • si el marido, antes del matrimonio, no hubiese presentado la documentación para demostrar que era italiano deberá presentarla al momento de la solicitud;
  • acta de matrimonio traducida al italiano, si ya no se encontrara en el Consulado o no hubiera sido asentada en la Comuna italiana, es necesario presentar la relativa partida o acta (fotocopia de la página del libro de las actas de estado civil legalizada por el Registro Civil), no es suficiente el certificado de matrimonio o la libreta de familia;
  • acta de nacimiento de la solicitante traducida al italiano, es necesario presentar la relativa partida o acta (fotocopia de la página del libro de las actas de estado civil autenticada por el Registro Civil) no es suficiente un certificado de nacimiento; acta de defunción del marido y/o sentencia de divorcio, si fuese el caso.


Las sentencias (divorcio, adopción, declaración de paternidad, inhabilitación, interdicción)
Cuando el estado civil o la capacidad de una persona sufren variaciones debido a una sentencia judicial es necesario que el ciudadano entregue al Consulado tal sentencia. Salvo excepciones (sobre todo en el caso de adopción de menores de edad) la ley italiana prevé que las sentencias extranjeras puedan ser automáticamente reconocidas, sin necesidad de efectuar un procedimiento judicial.

Para el reconocimiento en Italia de las sentencias de divorcio argentinas, los interesados deben presentar:

  • la fotocopia legalizada de la sentencia de divorcio. Las legalizaciones deben efectuarse en el Juzgado donde ha sido emitida la sentencia y en el Ministerio de Relaciones Exteriores, Comercio Internacional y Culto (con sello  de la Apostille de la Convención de La Haya del 5 de octubre de 1961).

El documento debe contener:
a) todos los elementos esenciales solicitados en una sentencia de divorcio según las leyes italianas (incluir eventuales apelaciones, acuerdos patrimoniales y/o relativos a los hijos menores, notificaciones del inicio del procedimiento, rebeldía, decisión final);
b) los datos que identifiquen a los interesados (fecha y lugar de nacimiento, domicilio a la fecha del divorcio);
c) y debe especificarse que es una sentencia FIRME o CONSENTIDA o EJECUTORIADA o que tiene carácter de COSA JUZGADA y la fecha en la que adquirió dicho carácter.

En el caso en el cual la sentencia no exprese lo arriba señalado será necesario presentar el Certificado ampliatorio emitido por el mismo Tribunal, según este modelo. Este certificado también deberá contar con la legalización del Juzgado y del Ministerio de Relaciones Exteriores, Comercio Internacional y Culto (con el sello  de la Apostille de la Convención de La Haya del 5 de octubre 1961).

La documentación debe presentarse acompañada con la respectiva traducción al italiano. La traducción deberá ser efectuada por un traductor público, cuya firma debe estar legalizada por el Colegio de Traductores Públicos e Intérpretes de pertenencia.

El Consulado se reserva la posibilidad de solicitar ulteriores documentos si la Comuna competente para la transcripción de la sentencia lo considerase oportuno.

 

4. Trámites de reconstrucción de ciudadanía italiana presentados en Italia o en otras Sedes consulares 

Si el/la interesado/a ha decidido establecer su residencia en Italia, las autoridades de la Comuna italiana son las responsables de llevar a cabo el reconocimiento de la ciudadanía italiana. Una vez inscripto en el registro de la población residente, el ciudadano extranjero puede iniciar el procedimiento para el reconocimiento de la ciudadanía "iure sanguinis" (cuya duración está establecida por ley (180 días en total) presentando la documentación indicada en la Circular K.28.1/1991. No es posible que el interesado/a recurra a un representante legal o a alguien en su lugar, o que el interesado/a no esté presente en el territorio.

Las personas con ciudadanía argentina, residentes en Italia y que han iniciado un proceso de reconocimiento de la ciudadanía italiana “iure sanguinis” en la Comuna de residencia, NO deberán instar a este Consulado General a la emisión del  “Attestato di Mancata Rinuncia/Non Rinuncia”.

Esta solicitud la efectúa directamente la Comuna italiana al Consulado, exclusivamente a través de PEC (correo electrónico certificado), a la dirección con.laplata.nonrinuncia@cert.esteri.it)
La respuesta del Consulado a la Comuna (no al interesado/a) se produce, siempre y solo a través de PEC, en el caso que la mismo haya sido correctamente formulada.

Los interesados no podrán interpelar directamente a este Consulado General por gestiones llevadas a cabo por las Comunas u otras oficinas consulares ya que se desconoce la evolución de las mismas más allá de la propia responsabilidad.

 

5. Reconocimiento de la ciudadanía en base a leyes especiales
Para informaciones acceder a la página del Ministero degli Affari Esteri e la Cooperazione


6. Pérdida de la ciudadanía 
Para informaciones acceder a la página del Ministero degli Affari Esteri e la Cooperazione 


7. Readquisición de la ciudadanía
Para informaciones acceder a la página dell Ministero degli Affari Esteri e la Cooperazione

El certificado de ciudadanía puede solicitarlo un ciudadano italiano inscripto en el AIRE del Consulado General de La Plata, deberá presentarse con DNI.
El costo es de 1370,00$. TARIFAS CONSULARES desde el 01/07/20212 III TRIMESTRE 2022


44